trust you
看高达00长大的,每次听这首都很感动。看到生锈的高达长满鲜花,看最后月球遍地鲜花;当武器能开出鲜花才是结局,当对一切无怨无恨才是最后。 真的是看一次ED哭一次画面太美丽,所以一直相信,任何事结尾即使不如愿但一定是好结局收尾。
花は風に揺れ踊るように
宛如花朵在风中摇摆起舞
雨は大地を潤すように
宛如雨露滋润大地
この世界は寄り添い合い 生きてるのに
这世界的万物相互依存 共同延续
なぜ人は傷つけ合うの
为何人要彼此伤害
なぜ別れは訪れるの
为何还会有彼此分离
君が遠くに行ってもまだ
即使你已远行
いつもこの心の真ん中
但在我的内心深处
あのやさしい笑顔でうめつくされたまま
却被你那温柔的笑容满满占据
抱きしめた君のカケラに
紧紧抓着你遗留下的破碎痕迹
痛み感じてもまだ 繋がるから
虽然感觉到疼痛 却让我觉得彼此相连
信じてるよ また会えると
我深信我们会再次相见
I'm waiting for your love
我一直在等你的爱
I love you I trust you
我爱你 我相信你
君の孤独を分けてほしい
我想要分担你的孤独
I love you I trust you
我爱你 我相信你
光でも闇でも
无论是光明还是黑暗
二人だから信じ合えるの
我们在一起 彼此相信
離さないで
永不分离
世界の果てを誰が見たの
谁能预见世界的尽头
旅の終わりを誰が告げるの
谁能告诉我旅途已经结束
今は答えが見えなくて 永い夜でも
答案藏于漫漫长夜 无法找到
信じた道を進んでほしい
也想要朝着自己相信的道路前进
その先に光が待つから
在那前方一定有光明在等待
君が教えてくれた唄は
你教给我的那首歌
今もこの心の真ん中
现在在我内心深处
あのやさしい声と共に響いている
和你那温柔的声音开始回响
溢れる気持ちのしずくが
满满心绪洋溢着
あたたかく頬つたう
暖暖地顺着脸颊滚落
強くなるね 信じてるよ 繋がってると
渐渐走向坚毅 我相信我们是紧密相连的
I'm always by your side
我会一直在你身边
I love you I trust you
我爱你 我相信你
君のために流す涙が
为了你而流下泪水
I love you I trust you
我爱你 我相信你
愛を教えてくれた
教会我什么是爱
どんなに君が道に迷っても
无论你如何迷失踪迹
そばにいるよ
我都会在你身边
I love you I trust you
我爱你 我相信你
君の孤独を分けてほしい
我想分担你的孤独
I love you I trust you
我爱你 我相信你
光でも闇でも
无论光明还是黑暗
I love you I trust you
我爱你 我相信你
哀しみでも歓びでも
无论悲伤还是喜悦
I love you I trust you
我爱你 我相信你
君の全てを守りたい
我想要守护你的全部
どんなに君が道に迷っても
无论你如何迷失踪迹
そばにいるよ
我都会在你身边
二人だから信じ合えるの
我们在一起 彼此相信
離さないで
永不分离
|
Innocent Days
由菲在病房里濒死,鲁鲁在会场做战前动员,多少背后的辛酸不为人知,多少苦涩的泪水隔着面具流下,他们却只能向前。 想起鲁鲁修自己默默承受的责任,很多人都不理解他但是仍然有人和他一起的那种孤独的力量。 多年以后再听 还有当年的震撼与感动!
hes tra fei li ya ma ti tru e des ta
e ta is by yis ta cra i ye a shu were u fri si ti
hes tra fei li ya ma ti tru e des ta
e ta is by yis ta cra i ye a shu were u fri si ti
e sha ki e lie a e thi la ma she li e ly dis ta
e sha ki e lie a e thi la ki le li e lie chis we
ma da to di e shie a ti e slow
mia for che la yo ka ya lue
yu a jia mi e dera a qi e slow
jia ga fo di e do may ya swear
e sha ki e lie a e thi la
ma she li e ly dis ta
e sha ki e lie a e thi la ki le li e lie chis we
ma da to di e shie a ti e slow
mia for che la yo ka ya lue
yu a jia mi e dera a qi e slow
jia ga fo di e do may ya swear
ma da to di e shie a ti e slow
mia for che la yo ka ya lue
yu a jia mi e dera a qi e slow
jia ga fo di e do may ya swear
ma da to di e shie a ti e slow
mia for che la yo ka ya lue
yu a jia mi e dera a qi e slow
jia ga fo di e do may ya swear
hes tra fei li ya ma ti tru e des ta
e ta is by yis ta cra i ye a shu were u fri si ti
aman ···
PLANETES
老番,很多人可能从未听闻的星空清理者。多年过后,依旧能带给人心灵的悸动与前进的梦想。 有时候想过,也许,蔚蓝的星球从来就不应该存在。这样,人类便不会诞生,宇宙没有智慧生命,却也能将自我的智慧发展到最完美的阶段。 也许,这永远也只是也许。但在歌声中,却也不曾舍弃过希望。 人类能因歌声而获得拯救,因此人类追求着音乐,追求着自我生命体所编织出来的名为艺术的形体。这种艺术,将人类联系起来,在独特的发声体中,便能够带来力量。 Hitomi的声音特质一直都没有变化过,从印象最早的动画插曲,到各种动画配乐的完美契合,当我们听到她的声音时,便能产生最原始的感悟。我们所追求的原来只是那么微小的感动,就算没有人类认知的语言,当Hitomi虚无缥缈的歌声出现在《PLANETES》中时,我们的感动点便那么容易地,又一次被激发出来。
争うため 産まれてきた
子ども達はこの世界にいない
何が愛で 何が自由?
本物の強さを知らずにいる
心の壁 乗り越えたなら
未来へと確実に変わるのでしょう
ひとつひとつ生命あるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線(ライン)のない 幸せを
わかちあう日まで
青い惑星(ほし)に 産まれてきて
生きるための意味を探している
何処から来て 何処へ向かう?
ふり向けば迷い道の跡だけ
心の中 見えないもの
形ないその願い真実でしょう
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には明日が
黙って待っている
ひとつひとつ生命あるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線(ライン)のない 幸せを
わかちあう日まで
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には明日が
黙って待っている
|
Starboard
并不是我一味沉湎过去,而是过去的的确确有太多的精彩。与上面类似,法姆可能又是一部渐渐被后人所遗忘的精品。 天空,湛蓝,未来,探索。随着法姆毫不犹豫的朝着天际驶去吧,到底能走多远呢?想与你一同探索。
空はどれほど高いのだろう〖天空到底有多高闊呢〗
風はどれほど強いのだろう〖風勢到底有多強烈呢〗
水はどれほど澄んでるだろう〖流水到底有多清澈呢〗
君の胸の中では〖在你的胸懷中〗
涙受け止める 君の手の平に〖希望有一天能成為你的手掌〗
いつかなりたい〖為你接住淚水〗
同じ悲しみ 同じ空気を〖同等的悲傷 同等的空氣〗
分け合いたい〖想與你一起分享〗
いま走り出す船の先を〖此刻起航的船只之首〗
ためらわず君の向きへ進めて〖毫不猶豫地朝你的方向行駛〗
風の海で帆柱(ほばしら)を立て〖在風海當中豎起桅桿〗
雲の波を滑り始めよう〖逐漸劃過雲浪〗
遠い星を羅針盤(コンバス)にして〖讓羅盤指向遙遠的恒星〗
君と目指す彼方へ〖邁向你前往的彼方〗
果てない空へと 君の目差しに〖望著無盡的天際 你的眼簾上〗
何が映るの〖映照出什麼了〗
同じ行き先 同じ光を〖相同的去向 相同的陽光〗
見続けたい〖想繼續凝望〗
地図に載らない未知への場所〖地圖上沒有記載的未知之地〗
帆を上げて面舵とり越えてく〖揚起船帆掌起右舵跨過去〗
空はどれほど高いのだろう〖天空到底有多高闊呢〗
風はどれほど強いのだろう〖風勢到底有多強烈呢〗
水はどれほど澄んでるだろう〖流水到底有多清澈呢〗
君とそれを知りたい〖想與你一同探索〗
空はどれほど高いのだろう〖天空到底有多高闊呢〗
風はどれほど強いのだろう〖風勢到底有多強烈呢〗
水はどれほど澄んでるだろう〖流水到底有多清澈呢〗
君の胸の中では〖在你的胸懷中〗
風の海で帆柱(ほばしら)を立て〖在風海當中豎起桅桿〗
雲の波を滑り始めよう〖逐漸劃過云浪〗
遠い星を羅針盤(コンバス)にして〖讓羅盤指向遙遠的恒星〗
君と目指す彼方へ〖邁向你前往的彼方〗
空はどれほど高いのだろう〖天空到底有多高闊呢〗
風はどれほど強いのだろう〖風勢到底有多強烈呢〗
水はどれほど澄んでるだろう〖流水到底有多清澈呢〗
君とそれを知りたい〖想與你一同探索〗
ねぇ
非常有和风式的浪漫唯美感。 ねぇ~能听到吗~ 为什么我不能对喜欢的人,变得坦率一点呢? 抬首仰望夜空,繁星空留一身美丽,若你能在这里的话。。。
ねぇ君は今だれを想っているの?
呐 你此刻正在思念的人是谁?
私は君を想っているよ
我正在思念的人是你啊
窓を開けると感じた
推开窗户后感觉到的
Ah 夜のにおい
Ah 夜晚的气息
今だれの顔が
此刻浮现在脑海中的
心の中に浮かんだ?
是谁的容颜?
冷たい雨 ずぶ濡れに
被冰冷雨水打湿全身的
なってた私に
我的面前
君だけがその手を
唯有你
差しのべてくれたんだ
向我伸出了手
なぜいつも君なんだろう
支撑着我的那个人
支えてくれる人は
为什么总是你呢
そのたび
每逢此刻
また好きになっていく
我便会越加喜欢你
ねぇ何しても君に会いたくなるよ
呐 不论怎样我都想见你
好きになるって苦しいんだね
喜欢一个人就是如此痛苦吧
嬉しくなるのも切なくさせるのも
不管开心也好难过也罢
いつでも理由は君だけだよ
扰乱我心的缘由 唯你一人
素っ気ない態度してまた
我又是一副冷淡态度
今日が過ぎていく
度过了今天
本当は嫌になるくらい
其实明明在意你到
君が気になるのに
几乎让自己生厌的地步
どうして好きな人に
为什么我不能对喜欢的人
素直になれないんだろう
变得坦率一点呢
いつでも 淋しさの裏返し
何时都是背身独自黯然神伤
ねぇ気づいてほしいよ
呐 我希望你能察觉到啊
平気だよって
每每对你说着没关系时
伝える時ほど泣いてること
我的心底都在哭泣
見上げた夜空
抬首仰望夜空
星が綺麗なだけで
繁星空留一身美丽
ここに君がいてくれたらって
若你能在这里的话...
そばにいられたなら
若你能在我身边的话...
ねぇ君は今だれを想っているの?
呐 你此刻正在思念的人是谁?
どうしてこの気持ち抑え切れないの?
为什么我抑制不住这份感情?
ねぇ何しても君に会いたくなるよ
呐 不论怎样我都想见你
好きになるって苦しいんだね
喜欢一个人就是如此痛苦吧
嬉しくなるのも切なくさせるのも
不管开心也好难过也罢
いつでも理由は君だけだよ
扰乱我心的缘由 唯你一人
今君を想ってるよ
此刻 我正在思念的人是你啊
ねぇ 会いたいよ
呐 我好想见到你
|
|